Teardown, salvage, and design

For preservationists, 拆除可能意味着一座代表社区特色的老房子将被拆除,为一座庞然大物让路. But there also are cases, as profiled here, 如果一栋建筑被损坏或过时,那么拆除它的成本与建造新建筑的成本之间的对比就会让决定变得显而易见. However, demolition need not be total, as a portion of the original home, 比如地基或结构的另一部分, can become part of the new design.

这是一个住宅的故事,最初打算进行重大改造,但最终被拆除. 这座位于怀俄明州杰克逊霍尔山谷西侧的房子由于霉菌而完全无法居住, rodent infestation, and a foundation on the brink of collapse.

Original log home to be remodeled.

The original log home to be remodeled.

王家卫夫妇继承的山居是王家卫叔叔董凌留下的一处避暑山庄, 谁是后来蓬勃发展的音乐总监 Grand Teton Music Festival. 在董建华之前,房子的原主人是一名勤杂工,他在上世纪70年代零敲碎打地建造了这栋房子. 这座建筑是一座有十几层的小木屋的大杂烩, a gambrel roof, 与一间作为卧室的八角形房间相邻并位于其上方的甲板上. 天花板非常低,低到只有身高超过6英尺的游客在横梁下弯腰向窗外看时,八角形的屋顶才能看到提顿山脉. 就连其中一层甲板下面的碎石车库,也只能勉强容得下一辆小型货车.

“这是一个疯狂的霍比特人的房子,但它很酷,”克里斯·莫尔德说. “这让人想起了当时的山谷,当时人们会在山谷的每一个角落和裂缝中开辟出生活空间,以便有地方躲起来过冬和滑雪.”

Original living room and bedroom to be remodeled

The original living room and a bedroom.

王家想保留这座房子,以向他们的大师叔叔致敬. 最初的计划是增加它,使房间的高度符合规范. 但拆迁阶段暴露出一系列问题. 当山屋建筑公司的建筑商皮特·威尔克, started the teardown, 他的船员发现了松鼠和其他森林生物的巢穴和尸体,这些动物在墙内生活和死亡. Later, 工作人员移除了建在靠近山坡的基础墙前面的木结构墙. 他们揭开了一面鼓鼓囊囊的未加固混凝土砌块墙, lacked mortar, and was on the brink of failing.

不管是杂工的老板还是装修商都试图“解决”这个问题,他们在凸出的CMU墙壁上划上钉钉,并在钉钉上安装托梁吊架,这样它们就不会因为山坡的侧向压力而从底板上踢出去. The main building was literally draped over that wall; it and another lateral shear wall were the only supports holding up the house. 考虑到这个山谷和洛杉矶县在同一个地震带, 除了风化风和至少四英尺的年降雪量, “房子还屹立不倒的事实令人惊讶,” Moulder said. 在工人挖掘地基的过程中,这座建筑被顶起了大约八个星期, 哪个是砖块和手工混合混凝土的组合. But rain steadily fell during the first two weeks, 临时支撑木开始下沉. “It was really spooky,” Welker said. “We adjusted the cribbage, reshored the house, 然后开始拆掉地基这个不祥的房子就这样悬在空中.”

木屋“悬在空中”,发现了损坏

房子“悬在空中”,结构上发现了损坏.

Black mold was the next discovery, 工厂被迫停工约三周,直到实验室结果证实了青霉素的毒性存在. Mold mitigation required another three weeks. 在拆除厨房的过程中,工作人员发现了8英尺高、倾斜约3英寸的天花板. 在那个阶段,问题堆积到了一个地步,威尔克和莫尔德要求与业主开会. 作为一名工程师,黄接受了这样一个现实,即新建筑是更可行、更健康的选择.

The house was set down and demolished, 除了八角形和地下室的一部分混凝土板. From that foundation, Moulder设计了一座新房子,使用了八角形房间里现有的原木和木材. “改造或增建的艺术在于,房子的一部分不能看起来像是增建的. 我认为找到平衡、设计和工艺是一门艺术,可以让项目顺利进行,让它感觉一切都是命中注定的.” Welker commented.

新建而不是改建解决了更新管道和电气的任何问题, having the walls and ceilings level and true, and enabled the home to include a two-car garage. 由于地震的原因,新建了一个混凝土基础,并增加了钢结构和更多的支撑, wind, and snow loads on that hillside are intense. “It was such an interesting project, so much was thrown at me, 在我们进行的过程中,这真的是在胡说八道,” Welker said. “然后,新建筑拔地而起,完美地结合在一起.”

The Wong residence is now a safe and modern home, 它的主人很高兴新的设计和建造包括旧房子的一部分, as the homage they were wishing for.

You can view images of the finished home here.

House rebuilding phase and finished

在重建阶段,和完成的家.

改编自Custom Builder杂志的文章,您可以查看 here.

Previous
Previous

The Art of Placement to Create a Sense of Place

Next
Next

未来的杰克逊霍尔消防/急救站1扩建